Octubre 19, 2012

Entrevista amb escriptors i il·lustradors hongaresos, catalans, espanyols i llatinoamericans: Roger OLMOS (il·lustrador català)

Si en qualsevol circumstància començo a parlar sobre els llibres infantils il·lustrats de qualitat, immediatament penso en Espanya. Espanya és el país a on un pare, un pedagog, un nen o qualsevol lector de literatura infantil pot trobar una gran varietat de llibres amb conceptes innovadors, cridaners, llibres que son donats a fomentar la imaginació i la creativitat. En aquestes obres es tracten temes significatius com el respecte als altres, l’acceptació de la diferència, el procés de dol, el maltractament als nens, la multiculturalitat, la diversitat lingüística, etc. Hi ha moltes editorials i artistes que no tenien por de trencar amb allò més convencional i que han ajudat a que l’àlbum il·lustrat guanyés terreny i assolís un lloc privilegiat en el món dels llibres infantils. Un d’aquests artistes és Roger OLMOS, un artista català prestigiós i reconegut, guanyador de premis d’il·lustració, nascut a Barcelona el 1975. Des de l’any 2000, quan va il·lustrar L’Oncle llop, escrit per Xosé Ballesteros i publicat per Kalandraka, ha il·lustrat més de 40 llibres. Ha treballat amb escriptors com: Roberto Aliaga, Rafael Calatayud Cano, Lewis York, José Luis Campanari, Salman Rushdie, Pablo Albo, Josep Lluch, José Campanari, Pep Bruno, David Aceituno, Paco Liván etc. El seu art es caracteritza per la seva professionalitat, creativitat, humor, colors vius, moviment, la alegria de crear, el respecte i l’afecte pels infants. Continua llegint

Setembre 18, 2012

Entervistes amb escrptors i il·lustradors hongaresos, catalans, espanyols i llatinoamericans: Judit BERG (escriptora hongaresa)

En els meus blogs de literatura infantil Cuentos de Pukka i Contes de Pukka, no fa massa temps vaig començar la sèrie d’entrevistes amb escriptors de literatura infantil i juvenil, i també il·lustradors catalans, espanyols i hongaresos. Publicaré les entrevistes en tres llengües: en hongarès, en espanyol i en català. La primera escriptora entrevistada és JUDIT Berg, escriptora hongaresa de literatura infantil i juvenil. Judit Berg va néixer al 1974 a Budapest. Al 2011 va obtenir el reconegut Premi de literatura Attila József. Ha publicat ja més de 20 llibres com Rumini, Maszat-sorozat (la sèrie sobre un nen anomenat Maszat-Bocero) Panka és Csiribiri-sorozat (una sèrie sobre dos fades, Panka y Csiribiri) Meseleves (Sopa de contes), Mesék a Tejúton túlról (Contes rere la Via Làctia), Hisztimesék (Contes d’histèria), Cipelő cicák (Gats arrossegats), Két kis dinó Budapesten (Dos petits dinosaures a Budapest), Lengemesék (Contes dels ligeros) etc. per a nens. Continua llegint

Setembre 18, 2012

Entrevistes amb escriptors i il·lustradors hongaresos, catalans, espanyols i llatinoamericans: Marta GÓMEZ MATA (escriptora espanyola)

Als meus blogs de literatura infantil Cuentos de Pukka, Contes de Pukka i Gyerekkönyvölelő fa no gaire temps vaig començar la sèrie d’entrevistes amb escriptors de literatura infantil i juvenil, i il·lustradors catalans, espanyols i hongaresos. Publicaré les entrevistes en tres llengües: en hongarès, en espanyol i en català. La segona escriptora entrevistada és Marta GÓMEZ MATA, escriptora espanyola de literatura infantil i juvenil, autora dels llibres preciosos i especials titulats: Un món de mares i Un món d’avis.

A més de ser autora de llibres infantils, en què treballes? T’agradaria fer alguna cosa nova?

Actualment treballo com a editora de guies de viatge a geoPlaneta, un segell editorial del grup Planeta. Continua llegint

Agost 1, 2012

Entrevistes amb escriptors i ilustradors catalans, hongaresos, espanyols i llatinoamericans: Írisz AGÓCS (il•lustradora hongaresa)

Avui als meus blogs de literatura infantil Cuentos de Pukka i Contes de Pukka, començo una sèrie d’entrevistes amb escriptors de literatura infantil i juvenil; i amb il•lustradors catalans, espanyols i hongaresos. Les entrevistes les publicaré en tres llengües: en hongarès, espanyol i català. El meu objectiu és compartir, ensenyar, difondre la literatura infantil contemporània de qualitat, muntar un pont entre les cultures, entre els mons de literatura infantil i juvenil. Continua llegint

Juliol 22, 2012

Nicole Snitseelar, Coralie Saudo, 101 ovelles a l’atur


Quan he llegit per primer cop el títol del llibre, he pensat, un llibre per a nens en que les ovelles estan a l’atur ha de ser molt interessant. Realment va despertar el meu interès. Que pot passar amb unes ovelles sense feina? Quina mena de feines han pogut tenir aquestes ovelles tant simpàtiques i com s’han quedat a l’atur?

Aquest preciós llibre fou publicat al 2012 per l’editorial Comanegra. Continua llegint

Juliol 16, 2012

Sébastien Perez- Benjamin Lacombe: Rossinyol

El llibre t’enamora tan aviat com el tens a les teves mans, és el darrer llibre de l’escriptor francès Sébastien Perez i l’il·lustrador francès Benjamin Lacombe, publicat per la editorial Baula en català i per la editorial Edelvives en castellà. Aquesta obra amb un ambient acollidor i imaginatiu està a la venda en tres llengües a l’estat espanyol: castellà, euskera i català. Continua llegint

Juliol 15, 2012

Kaláka, el grup hongarès que canta des de 1969 per al nens i adults

Kaláka és un grup de música folk molt estimat pels hongaresos, format a Budapest, Hongria el 26 de novembre de 1969. Els membres fundadors son Dániel Gryllus, Vilmos Gryllus, István Mikó y István Balázs Radványi. Més tard, Mikó István fou substituit per Péter Dabasi que al seu torn va ser rellevat per Péter Huzella i més tard per Gábor Becze. Tamás Kobzos Kiss també va ser membre del grup per una temporada. Els demés s’han mantingut en la formació des de 1996.
Des de 1980 s’organitza el Festival de Folk Kaláka al mes de juliol al Castell de Diósgyőr, a Miskolc.
La paraula kaláka significa “treballar junts” en alguns dialectes hongaresos.

Han posat música a diverses poesies de poetes hongaresos com János Arany, Endre Ady, Sándor Weöres, Dezső Kosztolányi, Sándor Kányádi, Jenő Dsida, Lőrinc Szabó, Attila József, Károly Tamkó Sirató, László Nagy etc. Aquestes poesies s’han tornat boniques cançons que la gent entona amb alegria i entusiasme.
Canten molt per als nens.

Kaláka ha llençat més de 1000 cançons i 25 àlbums.

Mai 10, 2012

Editorials hongareses de literatura infantil i juvenil- Editorial Pagony


Fa deu anys, a l’estiu de 2001, a Budapest, Hongria, un grup d’amics intel·lectuals van fundar la primera llibreria especialitzada en llibres infantils i juvenils del pais. Era la POZSONYI PAGONY, que sorgia amb l’objectiu de que la literatura infantil passés de la perifèria de la literatura al centre del corrent literari més viu. Volien centrar l’atenció en la importància dels llibres infantils i emfatitzar que mai és massa d’hora per apropar un nen als llibres. Els va semblar que la majoria dels pares no sap quin llibre comprar per als seus fills i que no perceben la gran varietat de llibres infantils i juvenils de qualitat. Tampoc poden decidir per a quina edat és aconsellable comprar cada llibre; quin seria doncs el millor llibre per als seus fills? Alguns professors tampoc sabien que oferir als seus alumnes o com elaborar una llista de literatura específica o recomanada. Continua llegint

Abril 29, 2012

Isabel Soria- David Guirao: Moscogonia dels estels


Aquest llibre que aporta un concepte innovador, fou publicat per la editorial Comanegra l’any passat. La història està escrita per Isabel Soria, guionista i realitzadora. I està il·lustrat per David Guirao, un artista d’Aragó.

És el primer llibre que llegeixo i puc percebre imatges en tres dimensions amb ulleres especials. La innovació consisteix en un sistema que permet veure el llibre en tres dimensions amb les ulleres, però que al mateix temps permet llegir-lo i gaudir-lo correctament en dos dimensions sense les ulleres. En aquest cas funciona com un llibre normal. Continua llegint

Abril 20, 2012

Éric Battut: Els nens no volen la guerra

Les il·lustracions de l’artista francès, Éric Battut, van ser un descobriment molt agradable per a mi, quan al 2007 la editorial hongaresa NAPHEGY va publicar el llibre en llengua hongaresa Mese a rózsaszín elefántról, aki nagyon szomorú volt, aztán újra jobban érezte magát (El conte sobre l’elefant rosa que estaba molt trist, però que després es va sentir millor). Aquest llibre està escrit per Monika Weitze, una psicoterapèuta de München i il·lustrat per Éric Battut. Fou publicat per primera vegada per la editorial Bohem Press a Zurich al 1999. Continua llegint

%d bloggers like this: